Beach Boys / Wouldn't it be nice
Wouldn't it be nice if we were older
老了會不會比較好?
Then we wouldn't have to wait so long
我們就不必等這麼久
And wouldn't it be nice to live together
一起生活不是很好嗎?
In the kind of world where we belong
在這樣的世界裡
You know its gonna make it that much better
你明白這樣是最好的
When we can say goodnight and stay together
說了晚安,我們就可以在一起了
Wouldn't it be nice if we could wake up
這樣醒來不是很好嗎
In the morning when the day is new
這嶄新的一天
And after having spent the day together
一整天都在一起
Hold each other close the whole night through
夜晚結束前我們相擁
Happy times together we've been spending
我們一起度過快樂的時光
I wish that every kiss was neverending
希望每個吻都不要結束
Wouldn't it be nice
這樣不是很好嗎
Maybe if we think and wish and hope and pray it might come true
也許我們的願望不會成真
Baby then there wouldn't be a single thing we couldn't do
但我們肯定一件事
We could be married
我們可以長相守
And then we'd be happy
我們會過著幸福美滿的生活
Wouldn't it be nice
這樣不是很好嗎
You know it seems the more we talk about it
你知道我們說的比做的多
It only makes it worse to live without it
沒有希望我們會活的很苦
But lets talk about it
我們可以談談
Wouldn't it be nice
這樣不是很好嗎??
lalala 好聽 lalala lalalala
文章標籤
全站熱搜

亂翻譯 程度怎能低成這樣
看到吐血的翻譯 Wouldn't it be nice if we were older 老了會不會比較好? <--這句的英文該是 Would it be better when we are older? if we were, 現在時態假設語氣 原句意思:如果我們現在就老一點不是很好嗎? 原句子裡面完全沒有比較的意思 Then we wouldn't have to wait so long 我們就不必等這麼久 then 要翻出來,那樣的話我們就不用等那麼久了 And wouldn't it be nice to live together 一起生活不是很好嗎? In the kind of world where we belong 在這樣的世界裡 <- - 這樣是怎樣??? 原句有 belong together的含意,看不出來? 中文不用死翻、字翻,可以講成: 如果我們哪天生活在一起,那樣不是很好嗎? You know its gonna make it that much better 你明白這樣是最好的<---哪有最?that much ... 你知道那樣會更贊、你知道那樣會更加美好、你知道那樣就更好了 When we can say goodnight and stay together 說了晚安,我們就可以在一起了 <--- 沒說晚安就不能在一起? 原句有 因為 所以的感覺了? 當我們說了晚安還可以在一起(不用回各自家裡去) Wouldn't it be nice if we could wake up 這樣醒來不是很好嗎 In the morning when the day is new 這嶄新的一天 And after having spent the day together 一整天都在一起 Hold each other close the whole night through 夜晚結束前我們相擁 這四句明明是一起的,硬要亂獨立成文,斷章取義,狗屁不通。 wouldn't it be nice if we could wake up in the morning when the day is new. and after having spent the day together, hold each other colse the whole night through. 如果我們能一整天都在一起,從清早起床直到晚了還抱在一起整暗瞑,這樣不是很好嗎? Happy times together we've been spending 我們一起度過快樂的時光 I wish that every kiss was neverending 希望每個吻都不要結束 Wouldn't it be nice 這樣不是很好嗎
Maybe if we think and wish and hope and pray it might come true 也許我們的願望不會成真 <----也許不會成真?我的天啊 maybe if 在這邊請翻成 只要 Baby then there wouldn't be a single thing we couldn't do 但我們肯定一件事 <---- 我的老天啊 We could be married 我們可以長相守 And then we'd be happy 我們會過著幸福美滿的生活 Wouldn't it be nice 這樣不是很好嗎 拜託 不要亂拆 前面後面一起看 Maybe if we think and wish and hope and pray it might come true Baby then there wouldn't be a single thing we couldn't do We could be married , And then we'd be happy Wouldn't it be nice 只要我們 想啊 盼啊 念啊 望呀 這能成真 寶貝 就沒有什麼事情我們做不到的 我們會結婚、然後快樂幸福的 這樣不是很好嗎? You know it seems the more we talk about it 你知道我們說的比做的多 <---你哪隻眼睛看到他們說的比做的多了? It only makes it worse to live without it 沒有希望我們會活的很苦 <---誰說苦了?? But lets talk about it 我們可以談談 <---誰要跟你談苦 Wouldn't it be nice 這樣不是很好嗎?? You know it seems the more we talk about it It only makes it worse to live without it But lets talk about it Wouldn't it be nice 你看,我們講的越多,,只會讓沒成真的現實更難熬啊 但 我們再講一下嘛 講這些 不是很好嗎? 還lalala勒 多美好多天真爛漫的歌完全被你毀了